英语【英文练习帖1】What is the top benefit for you to work from home in China?Why?

烨烨Yeye
353阅读69评论24 天前

Working from home became a trend in America for a long time, however, it's just started in China.
After you read this chart with the result of a survey about how people think of the benefits to work from home in the US,

What is the top benefit for you to work from home in China? Why?

  • 这是社区的[英文练习帖],欢迎大家用不超过3句的英文来回答上面最后的问题。话不在多,精炼表达是更好的练习。

  • 优质的评论,会被版主“电一下”获得电量奖励

  • 有问题的评论,也能得到社区特邀的英语老司机们的纠错和润色。这是很好的练习方式,走过路过,不要错过,哈哈

  • 如你想得到更多的练习,欢迎加入【电鸭英语练习计划】,可快速提升自己的英语水平。

  • 公平起见,欢迎所有人评论,但纠错与批改功能暂时只对社群付费用户开放

1. 扫码付费

2. 扫码入群

注意⚠️(免责声明)
为保障群质量,我们准备了许多料,故收取¥16.9/月练习与修改费,请在 【电鸭英语练习计划】先看清规则再入群

使用才有实质的意义
用英文玩起来!

英语:
练习区
加载中…
精选评论
24 天前BIGray

As a married guy,"The time with family" is the top benefit for me to work from home.
Coz I don't want to miss the time that my baby grows up.

整体很流畅了意思也很清楚,赞~

As a married guy,"The time with family" is

小建议是似乎没什么必要去使用引号,如果真的很想用在这个地方就不要使用大写了。因为既不是一个句子的开头也不是一个完整句子。

"The time with family" is the top benefit for me to work from home.
这句个人觉得还可以优化的地方是写清楚为什么和家人在一起是一件好事。我在下面给出了自己的修改版本供参考:
As a married guy, the most rewarding part of working remotely is to enjoy family life, because I don't want to miss the time that my baby grows up.

Coz I don't..
多说一句,coz是口语的写法,平时聊天这样写是没问题,但相对正式的书面场合还是写完整比较好。

期待后面你的参与;) 这边哪里有不妥的地方也欢迎其他伙伴多留言,互相学习~

23 天前BIGray

Better indeed!Very thx to you.

24 天前BAI

I can work in any body position. :D

23 天前Hans英毅

cool!

24 天前卡死人

I think "save time" and "can work everywhere" are the top benefits of working from home. Because there is no need to go to company any more and you can choose a working place that you want.

I think "save (saving) time" and "can work (working) everywhere" are the top benefits of working from home.
意思很清晰,细节注意一下就ok啦。

23 天前卡死人

多谢大佬指点!

24 天前碎屏侠

I can work in any city at any time I want.

24 天前蕾蕾

Life includes working just like life includes family, rather than work before family.

意思是理解的但有点点语法错误。建议不要把好几个意思塞在一个句子,先积累一些小词并且把简单句写好。下面是修改的小建议仅供参考(不确定意思是不是把握到了):
Work and family are both of great importance.
But for me, I prefer to create happy moments with my family rather than work too hard.
欢迎你根据自己的意思再修改一下~

24 天前朱迪

1.we can work more efficiently;
We don't have to commute, we can go back to desk to write code and text after having breakfast immediately;
2.we have more time with family;

Commute 用得很地道:) 后面的描述也很场景化,简单直接意思清晰,well done!
小建议是标点使用再注意一下,如果是完整句子那使用句号就可以了。以及如果想按照文段去写,也是不太需要加”1/2“,但如果你只是为了列 bullet points 倒是没什么关系。

23 天前朱迪

tks for your reviewing

24 天前jisi724

If you're a tech professional in China, working remotely might be the only way for you to achieve work-life balance!

Very topic-related vocabulary! Nice!

24 天前xiaobo

I can control my time and with my family.

注意连词前后的动词短语搭配尽量一致噢。
下面是改进建议欢迎参考:
I can do better in time management, which allows me to spend more time with my family.
欢迎你再自己修改一下~

24 天前Lpy

As I, work from home benefited from my family, in that my infant son too youngest can split my wife's homework.

23 天前Hans英毅

hello 同学,这个句子的不是很完整,我大概猜想到的意思是:
我在家远程工作的话,可以帮助我老婆做家务,照顾我的infant son. 那么可以这么表达:

As I work remotely at home, I can help my wife do housework and take care of my youngest infant son.

不知有没有理解对同学的意思,继续加油哦!动笔写就是成功的第一步了

23 天前Lpy

理解完全正确,谢谢批改,感觉平时也学了很多东西,到用的时候就用不出来了,甚至很简单的东西都用不出来

22 天前Hans英毅

看得出同学想用更高级的句型和词汇,不过需要以句子完整和意思清楚为前提哦!推荐看一下旋元佑老师的《文法俱乐部》重拾一下语法呢!

24 天前Martin老王

The first question, my point is to let myself grow systematically.

The second question, my point is to save commuting time, the time schedule is more flexible, I can use my time in a planned way to continue learning.

23 天前Hans英毅

句子意思很清楚,也没有发现语法错误噢!
而关于表达观点的比较地道的句式,则可以继续留意英语训练营后面的训练,那时我们可以改用一些地道的模板句表达,这样会更棒哦!加油~

23 天前老杨

Actually I never thought about working at home until COVID-19, consequently I felt comfortable. Nobody pushed me for deadline again.

23 天前Hans英毅

可以这样表达,会更加清晰
Actually I never thought about working at home until COVID-19, which allows me to feel more comfortable, and nobody pushed me for deadline again.

23 天前PixelMage

Well, I would say it's flexibility. You are able to arrange your time as your wish, which also contributes to your availability to your customers. Every day could be a workday or a holiday, it all depends on you :)

23 天前Hans英毅

good job!

23 天前PixelMage

😊😊 thx

23 天前Ivan一万

First, i can acquire higher payment when i am living second-tier city
Second, I wanna encouter more interesting people who have interesting life

First [用First of all可能更贴切一些], i 「i改成大写,后面的i同样」can acquire higher payment when i am living second-tier city
Second, I wanna ** encouter 「拼写错误,正确的应该是:encounter」** more interesting people who have interesting [have an interesting, “一个”有趣的life] life

总体上表达很不错!
两条建议:

  1. 下载一个grammly,可以帮助你在第一步修正基础语法:如图
  2. 在你的语言被修改完成后,自己再重新写一遍(按照原文抄写就好),印象会更深哦。
22 天前zhuzhuboy886

WFH so that you can keep the virus away. that's the biggest benefit. lol

让我想起那句老话 "An apple a day keeps the doctor away."
WFH 在这个语境下用缩写是可以理解,不过换到其他场景如果不是国际通用比如ASAP/a.m./以及你后面用的lol之类这种缩写,可能不便于读者阅读所以还是写全更好。以及句号后“that's”记得大写噢~
建议你可以自己再改一下这句话加深记忆嘿嘿,谢谢参与!

22 天前君君

As a working mum with two kids,it really drives me crazy if your kid is ill but you have to go to the office. I think I can have a much better balance of work and life if I can work remotely.

没有什么语法错误表达也很流畅自然,drives me crazy这里用得很好~
小建议是达到工作和生活的平衡这里,动词如果更地道可以考虑用achieve,后面的表达也要相应改变一下。或者如果你想尝试使用其他表达,也可以去查查/想想看还有什么表达方式。这样做可以帮助你在以后写作/口语时更有多样性。感兴趣的话可以再修改一下,整体很好!

Working from home gives me more flexible time, so I'm able to shoulder more responsibilities for my family.
My wife has been a devoted housewife since we had our son, but if I start work from home and share more household duties, she can go to work and seek her dream, and that will make her happier.

用得很好的地方是 shoulder responsibilities 以及 share duties,看得出来是有积累的。没有语法错误,逻辑顺畅读起来很舒服,赞!
有些地方会给我一点下意识在用中文写的感觉,比如 flexible time 这里。其实也没有问题,不过如果 google 一下会发现大家似乎更常用 flexible schedule 和 working hours。不过这更像是我的个人感受,仅作参考,也欢迎如果你感兴趣自己再写一遍~

22 天前wlz

First of all, we should distinguish between ‘work at home’ and ‘work from home’.

Interesting point.
下面是个人看法:
因为特殊原因在家办公是通常意义上的 work from home,意思是原本这些事会在公司或家之外的地方完成;而 work at home 含义更丰富一点,不仅不限于是工作事务,也可以表达本身就在家里工作(比如一些freelancers)。但其实在很多字典或语境下似乎这种区别不那么明显了,也想听听你的见解呢:)

22 天前信言

Fist of all,working from home saves me commuting time. Second,I have the freedom to choose where I work. Finally,working at home allow me to manage my time more calmly.

”fist“是拳头的意思噢,这里的"me"换成"my"更合适。在选择词汇上,建议你可以考虑看一下英英字典(很多app或者网页都可以不需要翻书),虽然听起来似乎很困难,不过可以尝试一下~比如拿 calmly 举例:
解释如下:

You can use calmly to emphasize that someone is behaving in a very controlled or ordinary way in a frightening or unusual situation.

这里可以看到 frightening 和 unusual 这两个关键词。例句有:

The gunmen calmly walked away and escaped in a waiting car.

所以似乎用在你的语境下就不是太合适的样子。
欢迎你参考着自己修改看看,也注意一下主语是第三人称单数时动词不要忘记进行相应变化噢。

22 天前信言

Thank you for your suggestion.

At present, I am a stay-at-home mom, and I hope to do a remote career in the future because I can spend more time with my baby

Well done!
Perhaps "doing/having a remote job" is more commonly used recently, while it doesn't mean that yours is wrong.

22 天前杨磊

Working from Home is the top benefit to me. Because I have a really big house, haha.

Well, happy to know :P

22 天前杨磊

An advantage of being a countryman -- you can build your house as big as you want.

22 天前VisualRun

For me, I can arrange my own time. I like to make lunch by myself, then go out to find a cafe in the afternoon, stay until evening, and then go running or other gym.

这种循序渐进生活化的描述非常适合口语表达,赞!

then go out to find a cafe in the afternoon, stay until evening,
中间不要忘了要用连词连接鸭,就像你前后那两句做的那样。

then go running or other gym
注意 go 和 gym 之间少了介词和定冠词,一般这种错误很常出现在动词后不只一个词的时候。
所以这里应该是………………(请自己想2s)

go to the gym

欢迎自己再修改一下~

22 天前欧阳泽涛
[评论已删除]

??? 你认真的吗?还是故意抬杠?

  1. 英文群发起贴里,6月16号发帖,白纸黑字写着收费原因和细则,自己不看清字反咬别人?
  2. 耐着性子,又在在群里再解释了一遍,今日6月17号2点半左右又给你说清楚了规则,你3点半还故意来发帖?

人不犯我我不犯人,人若犯我有精力会找到证据来说明。(再次请你回去仔细看帖:https://eleduck.com/posts/njfBrW?from=groupmessage&isappinstalled=0)

请互相尊重,谢谢
其他不看帖子的人也非诚勿扰,
此致祝好

22 天前欧阳泽涛

您说说,哪方面没有尊重?有冒犯之言?是不是因我说了大实话,影响你利益了?

我的本意:如果需要收什么费用,直接在电鸭社区发帖子时候,直接说明,或别的论坛发帖子时

候,直接说明收什么费用;而不是再微信群里发帖子说明收费的细节。

如果你因我说了大实话,影响你利益,你可以直接让封我的号


????????
算了我也是闲的,我只是正当防卫,不是要攻击你,防备心可以放放。

如果你想学英文,欢迎你看清了规则来,如果你只是不愿意承认自己看走眼,那也没关系的,大家的目的是好好学习天天向上,花时间在自己喜欢的事情上,祝你生活开心

22 天前逴子chuōzi

I think which benefits me the most is that I could have a flexible schedule. As I set myself to a casual guy, I always begin to do something when any of them spots in my head. And if after then I get no disturbing I’ll finish it very quick, otherwise there would be a terrible result...

21 天前Hans英毅
  1. "spots in my mind "是指出现在脑海么?查了下google似乎歪果仁没有这样的用法。建议可以用comes to my mind 会比较简单直接。
  2. "And if after then I get no disturbing I’ll finish it very quick"这里,可以使用if it is的句型来表达,歪果仁表达东东喜欢用it, there 这种句型开头,譬如这里就可以改为:if it is no disturbing / if there is no disturbing for me...
  3. 最后quick要用副词喔!

最后可以自己再重新写一下这个句子~这样会更深刻喔!

22 天前no3no4

For me, working from a house may have some benefits, but working from home not. If you have a big family and live in a not that big apartment, you will understand what I am saying. So the top benefit for me to work from home is that I will value the time when I work at a real office.

21 天前Hans英毅

很好哦没有语法错误!但是有些中式英语的赶脚。建议可以用there, it 这样的句式开头。譬如
“For me, working from a house may have some benefits, but working from home not”这里,可以用There may be some benefits for me to work from "a house", but it does not the same to work from "home".
最后可以加一个more 再value the time 后面,这样意思会更清晰些~

22 天前FIGHTING

Accompany my family every day

21 天前Hans英毅

试一下使用一个完整的主谓宾的句子表达?

22 天前刘嘉
  1. I do have more and longer undisturbed time to thinking about how to code gently.
  2. I can do my own schedule without press.
  3. I have to find a way to prove the efficient.
21 天前Hans英毅

总体上层次分明!
1.undisturbed 可以用 uninterrupted 会更better一些.
2.press 前面需要加上冠词哦,譬如the press或者a press.
3.最后应该是想表达改善效率?那应该是improve efficiency.
建议可以自己再写一次加深理解哦!

22 天前张纹华

“No commute” is the best reason why I want to work from home, it can save almost three hours per day for me.

21 天前Hans英毅

哇 非常棒!从原文中摘取了"No commute" 选项,有很认真看题。
表达也非常准确清晰!要继续加油!

22 天前魅影

Working form home will make me happy, i can feel more freedom and take care my baby.

21 天前Hans英毅

有点小问题,分别是

  1. form 拼写错了
  2. i 要大写
  3. take care 后面要加of~
    试一下用it will make me happy to do sth的句型全部改写一下?这样会更加地道些!
21 天前欧耶山哥

Two benefits:

  1. "No commute" could save more time for work and save money for public transport, gasoline costs, parking costs.
    2."Time with family". I could spend more time with my cute baby and take care of her.
21 天前Hans英毅

欧耶,Well done! 直接引用了原文中的选项,有认真读题,很棒!

21 天前金木歌

I think the top benefit for me is,i can take care of my family, and, my hometown had becoming more and more good, working at here is a fine choice

21 天前kenshinji

Interesting, we just discussed this topic when we were having the team meeting yesterday.